jueves, 29 de septiembre de 2011

Hiceferuz

Hiceferuz

Género
Black Metal
Miembros
Sigifredoroth - Lead Guitar
Hiceferuz -Rythm  Guitar /Vocals
Supreme - Drumms
Synister Tyrant- Bass
Past Member: -Asche Von Dahak-Bass
Ciudad de origen
Monterrey
Información
Black Metal



Enjoy this Music True Black Fucking Metal
ComScore

                                                                                                         Asche Von Dahak 

martes, 27 de septiembre de 2011

Tendenz geschnitten Stimmung


Hängen in der Bilanz 
mit geringen erwartungen 
frustriert und Gefälschten
Mit einer Vision mit einer Von ein einsames
Tendenz zum von Wahnsinn Leben  absurd 


In dieser Durchgang  in meinem Leben 
Ich habe dazu gezwungen sich zu verstecken in der Dunkelheit 
Und vorgeben , zu seinem anderen Mann
Es ärgert mich, dass  Gefühl 
  
Chorus: 
Wie geschnitten jedes Gefühl 
Zerstöre deine Menschlichkeit 
Dass  nicht gedient hat
  
Solche frustriert zeigt, 
wie groß ist meine Enttäuschung 
Meine Handlungen  Ergebnis
Probe jähzornig biest
Mit einem Moment der Wut 
Loslassen Bluter in meinem Mund
  
zerfleischen spreizte meinem hasse 
 ein Weg, um ein Soziopath 
Die Enttäuschung ist meine Existenz 
Misanthropy mein Grund zu sterben 
  
Chorus: 
Wie geschnitten jedes Gefühl 
Zerstöre deine Menschlichkeit 
Dass  nicht gedient hat

lunes, 26 de septiembre de 2011

Зал ожидания (Sala de Espera)






русский:

Слезу пролить на память о моей жизни.
Действие, понятие причины.
Причина и следствие, факты стать роковым мысли.

В поисках разума, мудрости, это не вариант.
Ума .... против вас причины для страха  боли.
Они обмениваются кости мои, и мой мозг замерзает.

злой ходит по пути тьмы.
Так быстро и неожиданно, как вспышка молнии
мысли на почве ненависти, гнева, боли и страданий

Сонная, испуганный, в больничной палате.
С запахами и звуками .... тревожные спокойствие.
кровавый о безумии в моей жизни, как ссылка на день и ночь.

И просыпаюсь, думая, что это был сон.
Нет причин, чтобы ассимилировать и реальностью.
И этот шрам на руке, показывают, что это не так.
симпле, умственная игра.



Español:



Una lagrima derramada , por un recuerdo de mi vida.
Una acción , en la nocion de la razón.
Causa y efecto, hechos que vuelven funestos los pensamientos.

En busca de la razón, sabiduría no es opción.
La mente en tu contra es motivo de temor.
Que estremecen mis huesos y congelen mi cerebro.

Maldad que recorre los senderos de la oscuridad.
Tan veloz, e intempestiva, como un destello fulminante
Sangriento el pensamiento de odio, rencor , dolor y sufrimiento

Adormilado , con miedo , en una sala de hospital.
Con olores y sonidos perturbando mi tranquilidad.
Hablar de locura en mi vida como ligar el dia y la noche .

Y despertar, pensando que fue un sueño.
Discernir y no razonar la realidad.
Y aquella cicatriz en la mano, muestre que no fue.
un simple juego mental.







sábado, 24 de septiembre de 2011

Atestado de Inmundicia ( Filthy Crowding )

Español:

No muestres alteres                                                   
Que tu pútrido corazón                                               
permanezca en su coraza,                                           
que el lapso mismo no represente                    
más que lo infecundo de existir
                                 
 Y en los versos de la melodía                                   
Desgarre tus venas con una incisiva herida          
Congelándote hasta los huesos                              
Resistiendo de  falsas creencias                                

Sensaciones y sentimientos vacíos                          
Aquelarre de una vida funesta                                 
De un perverso sentido de la maldad                       
Y de un profundo rencor a la humanidad                 

 Todo temor que sentí desvanezca                           
En la noche de mi fatal desenlace.                            
Al caer con calma a la no existencia                        
Abrazar lo que tanto atemoriza                     

Desamparado por el hecho de morir en soledad                                                     
Derramar lágrimas y temer de la tempestad                                                  
De tener existencia sin deseos de vivirla                  
Como ser un arma  y ver tu vida consumirla 
                                                       
Como liquidar un sueño, donde conoces  el final                                                     
Y para ser eterno no deseas despertar 
en los últimos momentos en la oscuridad
Llegar a comprender, en que consiste mi debilidad           
                                                                                                                                                                                   

                                     

English:

No abnormalities 
May your putrid heart
remains in his armor, 
that the period does not represent 
more than what exists infertile 

And in the verses of the melody 
Tear your veins with a penetrating wound 
Freezing to the bone 
Resisting of false beliefs 


Sensations and feelings empty   
 coven dismal life
 In a perverse sense of evil 
 And a deep grudge against humanity 
On the night of my fatal outcome 
to fall slowly to the non existence 
Embracing what frightens you so much 

Forsaken by the fact dying alone
Shedding tears and afraid them of the storm
Have no desire to live there
How to be a weapon and see your life finishing  

Like clear a dream, where you know the final
And to be eternal. don't  want  the awakening
And in the last moments in the dark
To understand,  that is my weakness 

                                                                       Asche Von Dahak Lyrics

  









  





  




  




  




                                                                                                          

                                                                                                

                                                                                        

                                                            



                                                                                                

                                                                                    


jueves, 22 de septiembre de 2011

Abschied. blutungen verfallene



Zu dieser Zeit habe ich kommen
Verzweiflung nicht erreicht haben, was erwartet wird
Zufriedenheit Begegnun, in der Bestrafung und Schmerz

Das Leben passiert und ich nicht in der Lage zu fliehen
Ist nicht das, was ich erwartet hatte für meine
Ich möchte zu beenden, was Tiefen

Chor:
Verloren die Lust zu Leben
Mein Leben habe ich bis zum Ende
Gefühle des Versagens, Demütigung,
Verzweiflung und Depression
Folter
Hoffe, etwas zu bekommen im Gegenzug
Tod


 Geschlossen in meinem Kopf
Ich bin eingebildet gewesen
Das Licht blenden  mich, wo ich gehe mich?
Wandern auf Richtung zum Grab
In dem Bestreben anzukommen erreichen

Chor:
Verloren die Lust zu Leben
Mein Leben habe ich bis zum Ende
Gefühle des Versagens, Demütigung,
Verzweiflung und Depression
Folter
Hoffe, etwas zu bekommen im Gegenzug
Die ....Tod







                                                                         Dahak Lyrics



Draw and Second Season

This image was created in 25th march 2006 between a class of Math , i like very much, its a cover by a Magazine of the same name Heavy Metal, I don't remember very well but, think that was one of the best draws that i did !!
                 






                                                                                              Dahak


I like this song !!! |m| fuck yeah!!                              




                                                                     Synister- Nothing - Asche Von Dahak

miércoles, 21 de septiembre de 2011

Bleed and Die


Wake up and be the same 
to feel the pain and crying like rain
bleed and  creep the torture and disdain
i shall to share and drain blood from my flesh.

 Discharge the hatred, increase the insanity 
where my mind, summon beyond my arms
rage by torture of myself, my eyes bleeding.

 Cut, by a knife with edge. Were blunt the slices
and pit the cave of a grave  is destinated
human descent by  own destruction
cutting edge.

 I see the horror on my own life 
with my acts  pithiness of death
my mind is disease, don't be afraid
for the cause of my fact.
I shall to share and drain blood from my flesh.

 Desolation is a part of me and can provide solitude
that every moment hit with despair the wall of my room.
And my fist is cover by blood, i want die 
bleed and die.


La Nuit, Le Corps Froid



Français:

 Le sentier de la mort 
qui se cache sous l'ombre 
de cette terreur
qui conscient reussi a sévir mon corps.

Dans la nuit sinistre
le brouillard s'eparpille tout au lond du visage
mes cris font echo
et supplient insensément la fin.

-me voici vide...
souffrant de l'irrationalisme,
qui me blesse et qui me frappe avec colere
qui me cause la misere et
qui gele le corps froid sans ame.

Et la nuit,comme abri qui couvre mon etre
les murmures dans ma tete poussent un cri
qui font appel a la mort, solitaire,qui se balade sur
des sentiers remplis d'obscurité.

Une corde marque l'attelage sous ma tete,
et mon corps faible tombe pour toujours
sur le temps indiquant l'heure finale.
que la notion fasse disparaitre le mépris.
et l'infame meurs anéanti. 



Español:


El sendero de la muerte,
que se esconde bajo la sombra
de este terror.
que cociente se consigue,
con flagelar mi cuerpo

 en la lugubre noche. 
la niebla esparse sobre la faz,
los ecos de mis gritos.
que insesantemente suplican un final.

Heme aqui, vacio por dentro....sufriendo 
de irracionalidad, hiriendome y golpeandome con ira
 llenandome de miseria y helandome cual cuerpo 
frio sin vida

Y la noche, cual manto cobijan mi ser.
los susurros que en mi cabeza lanza un clamor
que pide la muerte, cual solitaria ente 
que vaga por los senderos de plena oscuridad

 La soga marca su yugo bajo mi cabeza 
y que mi cuerpo endeble caiga para siempre
sobre el tiempo. marcando el final de la hora. 
Que la nocion borre todo rastro de desprecio
y la infamia muera deztrozada

                                                 Dahak Lyrics
                                                 Traduccion français: Claudia (Princess of melancholy)



                                                            


Zero Existence




Fecha de lanzamiento
2010
Género
Suicidal Depressive Black Metal
Miembros
Nothing (also Supreme): Guitar, Vocals and Lyrics
Asche Von Dahak: Guitar and Lyrics
Hiceferuz: Bass
Drummer Not Yet
Ciudad de origen
Monterrey, Nuevo Leon. Mexico
Sello discográfico
Independiente
Información
Biografía
0 Existence mean the place for no place...and all the pain is out where the dream is finish without within. the light and dark doesn´t matter...the painfull feelings are over the human and senseless, depressing and falling over their lives, and this place be the land for suicidal thoughts. this is a project born in 2010. with the need for express our painless. Dahak and Supreme, aka (Nothing) too .starting with the help of Synister. like sesion drummer and backing vocals. but he left the band on 04/25/11, for personal issues. the band expressed all the hatred of all the things about humanity, like other sense about the world that we live
Ubicación actual
Mexico
Contacto de Prensa
Inexistence@live.com.mx
Artistas Que También Nos Gustan
Burzum, Darkthrone, Dark Funeral, Em







another myspace ...moving 




The lyrics of the video ! 

Postumo:


El dolor de perderme en un mundo

El cual no fue hecho para mí

No encontrarme, menos buscarme
Atrapado en un cuerpo
Viviendo para los demás

Sin virtudes, sin deseos
Acabado, aunque nunca comenzó
Consultando al oráculo
Sobre pensamientos suicidas

Sufriendo por no ser aceptado
Hipocresías y decepciones es lo único
que encuentro en mi camino
Solo bien visto por tus semejantes
Aquellos forjados bajo el mismo puño

Y aquí me encuentro plasmando odio y rencor
Sobre todo aquello en lo cual detesto
La melodiosa sinfonía de destrucción
Acrecienta mi espíritu de gozo

Esperando el momento de ser algo real
Tratando de evitar todo sentimentalismo
Lo que según fortalece me vuelve vulnerable
Quiero que mi corazón se pudra por dentro

Y así en mi confinamiento estaré
Mi mente vaga entre la cordura y la locura
Sin poder tener una respuesta de lo que quiero

En mi mano se encuentra
Lo que conmigo acabara
El plomo se incrusta
Esparciendo y diluyendo mi vida
Segundos de agonía
Donde la oscuridad me abraza
Y yaciendo sin vida
Encuentro la respuesta a mi pregunta
La cual fue siempre vagar en oscuridad





English translate: 


The pain of losing myself in a world
Which was not done to me
Not find,fetch less mine 
Trapped in a body
Living for others

Without virtue, no desire
Finish, but never started
Consulting the oracle
About suicidal thoughts

Suffering from not being accepted
Hypocrisy and deception is the only
The form the find my way dead
Only welcomed by your fellow
Those forged under the same fist

And here I am, translating hatred and resentment
In all that which I hate
The melodious symphony of destruction
Increase my spirit of joy

Waiting to be real
Trying to avoid sentimentality
What makes me stronger as vulnerable
I want my heart to rot from the inside

And so in my confinement will be
My mind wanders between sanity and madness
Unable to get an answer of what I

In my hand is
What had just me
Lead is embedded
Spreading and diluting my life
Seconds of agony
Where darkness embraces me
And lying lifeless
Find the answer to my question
Which was always wandering in darkness


                                                           Asche Von  Dahak & Praying Manthis Lyrics